CheeseForum.org ยป Forum
GENERAL BOARDS => Geographic Type Posts => Finland => Topic started by: riha on September 07, 2009, 04:06:05 PM
-
Hello fellow Finns!
I was once again writing to my blog about my cheesemaking adventures and once again I am lost with the terminology. Could you help me improve my Finnish dictionary a bit.
What is
1) starter culture
2) curd
3) follower (in a cheese press)
4) clean break
in Finnish.
Damn specialized terminology. I can't write my native language.
-
I would translate starter culture as "hapate". The others are quite tricky.
We probably don't have any dairy emplyees that could fill in the rest, and I'm thinking probably those terms don't exist outside the professional dairy-world.
I've heard people refer to the curds as "juustomassa", but I find the word confusing and inaccurate.
-
Ok
Try these:-
1) hapate
2) rai
3) not sure yet
4) lohkeaminen
just in case curd knife is :- harppu
:D :D